Opportunità e rischi di un sito geolinguistico online (sull’esempio di VerbaAlpina)





Keywords: geolinguistica , atlante linguistico , comunicazione scientifica , VerbaAlpina

1. Lo sviluppo della geolinguistica - dai libri ai siti

tre generazioni di atlanti geolinguistici
1. generazione 
monodimensionale
2. generazione
pluridimensionale
  3. generazione
tecnologia web
met. ling. addatta (FAIR)
libri libri e siti   siti 
AIS ADDU, ALS    
modelli esemplari
  AsiCa  (link) AsiCa2 (link)
  ASD (link)    
      Metropolitalia
      VerbaAlpina (link)
progetti geolinguistici di Krefeld/Lücke

vivono ancora le 1. e 2. generazioni, però:

    • questionario dell'AsiCa = quello sintattico dell'ALS (con poche modifiche)
    • prime riflessioni di una cornice metodologica per la 3. gen. in Krefeld 2011g, adoperate in VerbaAlpina

2. Il bilancio del progetto

l'esperienza di VerbaAlpina
♦ lessico dialettale alpino
plurilingue (romanzo, germanico, slavo)
♦ umanistica digitale FAIR
opportunità
(3 componenti)
rischi
(prospettiva di persistenza)
  • precario; dipendente da
        • web browsers (ogni tanto aggiornati)
        • servizi web esterni (e.g. stamen)
          ⇒ cura continua nec.
  • problematico (in piccola parte): link esterni (esempio burro)

Bibliografia

  • ADDU = Thun, Harald / Elizaincín, Adolfo (2000-): Atlas lingüístico diatópico y diastrático del Uruguay, Kiel, Westensee.
  • AIS = Jaberg, Karl / Jud, Jakob (1928-1940): Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz, vol. 8, Zofingen (Link).
  • ALS = Ruffino, Giovanni (a cura di) (1991-): Atlante linguistico della Sicilia, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani.
  • ASD = Krefeld, Thomas / Lücke, Stephan (a cura di) (2010-2013): Audioatlas siebenbürgisch-sächsischer Dialekte, München (Link).
  • AsiCa = Krefeld, Thomas / Lücke, Stephan (2006-2017): Atlante sintattico della Calabria, München, LMU (Link).
  • AsiCa2 = Englmeier, Tobias / Gacia, Veronika / Krefeld, Thomas / Lücke, Stephan (2019): Atlante sintattico della Calabria rielaborato (Asica2), München, LMU (Link).
  • Krefeld 2007h = Krefeld, Thomas (2007): La sintassi, la variazione e lo spazio: un progetto sul calabrese, in: Matranga / Sottile 2007, 183-198.
  • Krefeld 2011g = Krefeld, Thomas (2011): La raccolta di dati linguistici ai tempi dei nuovi media, in: Per i linguisti del nuovo millennio. Scritti in onore di Giovanni Ruffino. A cura del Gruppo di ricerca dell'Atlante Linguistico della Sicilia, Palermo, Sellerio, 111-114.
  • Krefeld 2023b = Krefeld, Thomas (2023): ‘Publikation’ geht in Revision, in: Korpus im Text, Serie A, 104645, München, LMU (Link).
  • Krefeld u.a. 2012 = Krefeld, Thomas / Bry, François / Lücke, Stephan et al. (2012): Metropolitalia. Social language tagging, online.
  • Krefeld/Lücke 2020a = Krefeld, Thomas / Lücke, Stephan (2020): 54 Monate. VerbaAlpina – auf dem Weg zur FAIRness, in: Ladinia, vol. XLIII, 139-155.
  • Krefeld/Lücke 2022c = Krefeld, Thomas / Lücke, Stephan (2022): VerbaAlpina going FAIR – Was ein Projekt zu seiner Nachhaltigkeit beitragen kann (und was nicht), VerbaAlpina-de 23/1 (Link).
  • Matranga/Sottile 2007c = Matranga, Vito / Sottile, Roberto (a cura di) (2007): Esperienze geolinguistiche. Percorsi di ricerca italiani e europei. Atti del Seminario di Studi. Palermo 23-24 marzo 2005, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani.
  • Metropolitalia = Krefeld, Thomas / Lücke, Stephan / Bry, François (a cura di) (2010-2013): Metropolitalia. Social Language Tagging, München, online, LMU (Link).
  • VerbaAlpina = Krefeld, Thomas / Lücke, Stephan (2014-2023): VerbaAlpina. Der alpine Kulturraum im Spiegel seiner Mehrsprachigkeit, München, LMU (Link).

Lascia un commento