Elenco di siti atlantistici e lessici dialettali online

I lettori sono pregati si segnarlarci opere mancanti.

1. Atlanti linguistici

1.1. Atlanti di lingue romanze

    1. NavigAIS
      AIS navigatore; Tisato, Graziano; Versione online di tutto l’atlante AIS; Filtri: Titoli delle mappe e dei luoghi; nessuna ricerca a testo integrale, nessun export dei dati
    2. Atlante linguistico italiano (ALI) 
      informazioni generali, foto, senza mappe online
    3. Atlante sintattico d’Italia (ASIt)
      Università di Padova, Università di Venezia: Benincà, Paola e Pescarini, Diego
      Banca dati, nella quale si possono cercare i luoghi della raccolta dei dati e le particolarità sintattiche, senza carte, sono a disposizione dei questionari.
    4. Vivaio Acustico delle Lingue e dei Dialetti d’Italia (VIVALDI)
      Humboldt Universität, Berlin, Dieter Kattenbusch / Universität Salzburg, Roland Bauer
      Dati dialettali di tutta l’Italia, documentazione dei dialetti italiani, atlante parlante online, liste con degli stimuli, lista dei luoghi, integrazione delle lingue minoritarie e dei dialetti
    5. Le lingue delle città (LinCi)
      Università di Siena: Nesi, Annalisa und Poggi Salani, Teresa
    6. Vinko
      Università di Verona e Università di Trento: Alber, Padovan, Rabanus, Tomaselli, Bidese, Caslaicchio, Cordin, Vespignani,
      mappa online con i questionari delle comunità
    7. Atlante linguistico del ladino dolomitico e dei dialetti limitrofi (ALD-I)
      Goebl, Hans,
      version ridotta parlante
    8. Atlas linguistique audiovisuel du francoprovençal valaisan (ALAVAL)
      Université de Neuchatel: Berchtold, Boeri, Bonvin, Diémoz, Kristol, Maître, Marquis, Pannatier, Reusser-Elzingre, Sauzet
      atlante linguistico online, mappe online con funzione di ricerca
    9. Atlante Multimediale dei Dialetti Veneti (AMDV)
    10.  Atlante toponomastico del Piemonte montano (ATPM)
      Università degli studi di Torino: Massobrio, Lorenzo
      non si tratta di un atlante linguistico online, sito online con i luoghi della raccolta dei dati
    11. Atlante linguistico dell’IMC di Santarcangelo
      Dialetto romagnolo
      mappa parlante con la possibilità di paragonare la pronuncia con altre regioni, senza analisi linguistica
    12. Atlante Lessicale Toscano (ALT)
      Università di Firenze: Giacomelli, Gabriella
      Sito web con delle mappe online, ricerca tramite i luoghi oppure tramite delle domande, analisi tramite una banca dati
    13. Atlante Linguistico Multimediale della Sardegna (ALiMuS)
      Università di Sardegna: Mereu, Sandra
    14. Nouvel Atlas linguistique et ethnographique de la Corse
      Université de Corse: Dalbera – Stefanaggi, Marie-José
      sito web inesistente
    15. Atlante linguistico della Campania (AlCam)
      Università di Heidelberg: Radtke, Edgar
      Ricerca dell’italiano regionale e dei dialetti della Campagna, ricerca dei fenomeni di contatto linguistico, esecuzione di un atlante linguistici, mancano delle mappe online, esiste però una mappa online esemplare.
    16. Atlante linguistico etnografico della Calabria
      documento PDF del “PICCOLO VOCABOLARIO DEL DIALETTO AIELLESE”; funzionalità rudimentale
    17. Atlante sintattico della Calabria (AsiCa)
      sito online, atlante linguistico parlante, corpus protetto da password con una funzione di ricerca
    18. VerbaAlpina
      atlante online dello spazio alpino romano, tedesco e sloveno, materiale retro digitalizzato e parzialmente già pubblicato degli atlanti linguistici dello spazio alpino, Crowdsourcing dei dati nuovi, opzioni vari per un filtro lessicologico e storico 
    19. Atlante linguistico della Sicilia (ALS)
      Centro di studi filologici e linguistici siciliani
      Atlante linguistico online con degli esempi linguistici
    20. ALS-online
      sperimentale, cooperazione VA/ALSexperimentell, base: 
    21. Atlante linguistico della lingua italiana quotidiana (ALIQUOT)
      Fabio Tosques/Michele Castellarin; in successione di Arno Rüegg, secondo il modello di  Elspass/Möller, geosinomi e altri sinonimi dell’italiano parlato  

      1.  

1.2. Atlanti del tedesco

Atlante della pronuncia del tedesco standard. Atlas zur Aussprache des deutschen Gebrauchsstandards (AADG)

Lessici dialettali

    1. Dialetti d’Italia
      Dizionario di tutti i dialetti italiani
    2. Bargunseñer interactiv
      rumantsch grischun
    3. mesPledaris
      rumantsch grischun
    4. Niev Vocabulari Sursilvan Online
      Sursilvan
    5. Uniun Dals Grischs
      Dicziunari puter
    6. Banca lessicala ladina
      Italiano- Ladin
    7. Dizionario dell‘Istitut ladin Micurá de Rü, Dizionario Italiano – Ladino Val Badia
      Italiano – Ladino Val Badia
    8. Dizionario dell‘Istitut ladin Micurá de Rü, Wörterbuch Deutsch – Gadertalisch
      Tedesco – Ladino Val Badia
    9. Dizionario dell‘Istitut ladin Micurá de Rü, Dizionario Online Italiano – Ladino Gardenese
      Italiano – Ladino Gardenese
    10. Dizionario dell‘Istitut ladin Micurá de Rü, Wörterbuch Deutsch – Grödner Ladinisch
      Tedesco – Ladino Gardenese
    11. ARLEF
      Italiano – Furlan
    12. Dizionario cimbro
      Istituto culturale cimbro – Kulturinstitut Lusérn
      Italiano – Cimbro di Luserna
Uniun Dals Grischs. http://www.udg.ch/dicziunari/puter/impressum.
Niev Vocabulari Sursilvan Online. http://www.vocabularisursilvan.ch/.
mesPledaris. http://www.pledari.ch/.
Dizionario del Istitut ladin. http://itavalbadia.ladinternet.it/.
Dizionario cimbro. http://www.zimbarbort.it/.
Dialetti d'Italia. http://www.dialettando.com/dizionario/dizionario.lasso.
Bargunseñer interactiv, https://www.bargunsenar.ch/xy/woerterbuch.html.
Banca lessicala ladina (BLad). http://blad.ladintal.it/applications/dictionary/siteHistoric/index.jsp?_VP_V_ID=2105018237.
ARLEF. http://www.arlef.it/grant-dizionari-talian-furlan/htdocs/gdbtf.pl/advsearch.
Alber / Padovan / Rabanus / Tomaselli / Bidese / Caslaicchio / Cordin / Vespignani: VINKO. https://www.dipsco.unitn.it/vinko/map.php.
Annalisa Nesi / Teresa Poggi Sala: Le lingue delle città (LinCi). http://dbtserver.ilc.cnr.it/linci/, https://www.cnr.it/it/banche-dati-istituti/banca-dati/439/linci.
Berchtold / Boeri / Bonvin / Diémoz / Kristol / Maître / Marquis / Pannatier / Reusser-Elzingre / Sauzet (2017): Atlas linguistique audiovisuel du francoprovençal valaisan (ALAVAL). http://alaval.unine.ch/.
Dalbera - Stefanaggi, Marie - José (2007): Nouvel Atlas linguistique et ethnographique de la Corse.
Edgar Radtke: Atlante linguistico della Campania (AlCam). http://www.alcam.de/.
Gabriella Giacomelli (2005): Atlante Lessicale Toscano (ALT). http://serverdbt.ilc.cnr.it/altweb/RT_ALT-WEB_Giacomelli.htm.
Giovanni Ruffino, Mari D’Agostino, Luisa Amenta, Marina Castiglione, Vito Matranga, Giuseppe Paternostro, Roberto Sottile (2007): Atlante linguistico della Sicilia. http://atlantelinguisticosicilia.it/cms/home/cartasonora/.
Hans Goebl (2016): Atlante linguistico del ladino dolomitico e dei dialetti limitrofi (ALD-I). http://ald.sbg.ac.at/ald/ald-i/index.php?id=0001\\&lang=it.
Joachim Trümper (2004): Atlante linguistico etnografico della Calabria, http://dialettoaiellese.blogspot.de/p/atlante-linguistico-etnografico-della.html.
Lorenzo Massobrio (2017): Atlante toponomastico del Piemonte montano (ATPM). http://www.atpmtoponimi.it/.
Mario Turci (2017): Atlante linguistico dell’IMC di Santarcangelo. http://www.dialetto.org/voci-del-territorio.
Paola Benincà, Diego Pescarini: Atlante sintattico d’Italia (ASIt). http://asit.maldura.unipd.it/.
Roland Bauer (2016): Vivaio Acustico delle Lingue e dei Dialetti d'Italia (VIVALDI). https://www2.hu-berlin.de/vivaldi/?id=0001\\&lang=de.
Sandra Mereu: Atlante Linguistico Multimediale della Sardegna (ALiMuS). http://www.sardegnademocratica.it/culture/alimus-il-primo-atlante-linguistico-sardo.
Sottile, Roberto (2002): Lessico dei pastori delle Madonie. Palermo: Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Dipartimento di scienze filologiche e linguistiche, Università di Palermo.