01042019-redder-brixen/bressanone_3gp – Ein soundscape vom Höhenweg für Thomas

Version:





Zitation:
  1. Referenz auf den gesamten Beitrag:
    Angelika Redder (2021): 01042019-redder-brixen/bressanone_3gp – Ein soundscape vom Höhenweg für Thomas, Version 1 (31.05.2021, 16:33). In: Stephan Lücke & Noemi Piredda & Sebastian Postlep & Elissa Pustka (Hrsgg.) (2021): Linguistik grenzenlos: Berge, Meer, Käse und Salamander 2.0 – Linguistica senza confini: montagna, mare, formaggio e salamandra 2.0, Version 1. In: Korpus im Text, url: http://www.kit.gwi.uni-muenchen.de/?p=75220&v=1
    Diese URL enthält einen Hinweis auf die unveränderliche Version (…v=nn)
  2. Referenz auf einen Abschnitt oder Nachweis eines Zitats: http://www.kit.gwi.uni-muenchen.de/?p=75220&v=1#p:1
    Diese URL enthält einen Hinweis auf einen spezifischen Abschnitt (…p:1). In diesem Fall ist sie mit dem ersten Absatz verknüpft. Eine vollständige Referenz kann jeweils über die Ziffern in den grauen Quadraten am rechten Rand des Satzspiegels abgegriffen werden.

Eigentlich sollten diese "Sprachdaten" – am Ankunftstag zu einem Workshop an der FUB nachmittags im Eilschritt extra für Dich auf einem der Höhenwege (Kaisersteig o.ä.) erhoben – natürlich die Grundlage für ein paar linguistische Gedanken zu Deinen Ehren werden. Aber ... jetzt hab ich bloß dies, mi scusa!

Nun sei die Aufnahme denn doch noch kühn und geschwind als solche durchs Portal
herübergespielt und als Soundscape bezeichnet.

Da lediglich ein olles LG-Handy verfügbar war, mag bitte das geneigte Ohr den von John Cage so grandios durchkomponierten Grenzbereich zwischen Geräusch und Ton für die Wahrnehmung einschalten ... Authentizität ist zumindest gesichert.

1. Konstellation

redder auf einer Bank am Höhenweg; Blick auf Brixen, sinkende Frühjahrssonne, Laub und Frühblüher, Almwiese unterhalb;
➡ Ereignis: Vorbeizug und Rumstreunen Einheimischer

2. Akteure

"Aaron", ca. 3 Jahre alt & "Jo(h)anna", ca. 6 Jahre alt & "Mami", ca. Mitte 30

3. Kommunikation

face-to-face Aaron & redder; kindliche Kommunikation beim Rumstreunen Aaron &
Jo(h)anna; ?Lehr-Lern-Diskurs Aaron & Mami

von Ferne: "la nonna"

4. parole

(avlapi) - ((kun lapel mer)) - (auslettern) - tschüß - nonna - i bin do - ( ) con me - ... -
Achtung - badewanne - kuh

5. Aufgabe

Sprachverstehen und Notation

6. und dann:

Varietätenbestimmung - mixed language - kindliche Kommunikation unter Bedingungen von Zwei-/Dreisprachigkeit

7. Typus

plurilinguale Alltagskommunikation

Schreibe einen Kommentar