La toponomastica alpina – alla luce dell’esperienza di VerbaAlpina

1. Toponimi su base appellativa In una prospettiva semiotica e semantica, nomi propri e nomi appellativi sono chiaramente separati tra di loro. I nomi propri identificano elementi singolari della realtà: individui umani, luoghi, fiumi specifici ecc. La loro funzione è esclusivamente referenziale. I nomi appellativi, invece, designano in modo astratto intere classi o categorie di […]

Weiterlesen →

Sull’unità delle “Valli Valdesi“ dal punto di vista linguistico

5. Cosa si intende con “Valli Valdesi” Quando, in un lavoro di linguistica, troviamo citate le “Valli Valdesi”, si fa generalmente riferimento al territorio delle valli Pellice, Chisone e Germanasca, ovvero alle valli nelle quali, ancora oggi, si trova la maggior concentrazione di persone di origine valdese (cfr. Fig. 1). Tale concentrazione ha origine a […]

Weiterlesen →

From VinKo to AlpiLinK: web-based long-term storage and accessibility of information

8. Introduction This contribution discusses the challenges, solutions and open questions connected to the reusability and therefore persistence of web-based research from the perspective of the AlpiLinK project  and its predecessor, VinKo.  VinKo and AlpiLinK are both linguistic projects focusing on non-standard and minority languages, many of which are classified as ‚definitely endangered‘ or ‚vulnerable‘ […]

Weiterlesen →

Alpenromanische Sommercamps – Ein temporärer ‚kommunikativer Raum‘ als sprachplanerisches Kuriosum

12. Einleitung: Ein Fall für Krefelds Migrationslinguistik Einer privaten Initiative engagierter Eltern folgend, organisierte die Lia Rumantscha, Dachverband der rätoromanischen Sprachvereine, in den Jahren 2009, 2010 und 2011 ein „Familiencamp für romanische und zweisprachige Familien der Diaspora“ . Das Ziel war es, Familien, „die ausserhalb des angestammten Sprachgebiets leben“, die Möglichkeit zu eröffnen, umgeben von (ehemals) […]

Weiterlesen →

Vorstellung der beiden Teile des ALD (ALD-I und ALD-II)

(Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins, Atlante linguistico del ladino dolomitico e dei dialetti limitrofi, Sprachatlas des Dolomitenladinischen und angrenzender Dialekte) 16. Vorbemerkung Der hier vorzustellende Sprachatlas ALD verfügt höchstwahrscheinlich über die weltweit beste Dokumentation zu allen Etappen seiner Entstehung. Zu beiden Teilen (ALD-I: 1985-1998; ALD-II: 1999-2012) wurden jeweils mehr als ein […]

Weiterlesen →

Tiroler Ortsdialekte online

26. Einleitung Das Projekt „Tiroler Ortsdialekte online“ (TiDiOn) arbeitet an der Erstellung eines interaktiven Sprachatlas basierend auf dem Korpus des Tiroler Dialektarchivs am Institut für Germanistik der Universität Innsbruck. Durch den Aufbau einer geeigneten Datenbankstruktur, die Digitalisierung und Vereinheitlichung des handschriftlichen Materials mithilfe einer eigens dafür konzipierten Teuthonista-Schriftart sowie durch die Kategorisierung, Verknüpfung und Kartierung […]

Weiterlesen →