Die Gliederung der romanischen Sprachräume – und die geographischen Inseln

1. Romania Der Ausdruck ‘Inselromania’, der den Gegenstand dieses Workshops bezeichnet, ist in der Sprachwissenschaft bislang nicht etabliert; er soll offenkundig Teilgebiete der Romania spezifizieren und könnte deshalb für die bestehenden Gliederungsvorschläge des romanischsprachigen Raums relevant sein. Alle dazu gehörenden Gebiete werden ja unter dem allgemeinen Begriff ‘Romania’ zusammengefasst. Eine Gliederung dieses Großraums erfolgt auf […]

Weiterlesen →

Sprecher:innen, Gemeinschaften – und Grenzen? Zur Modellierung des kommunikativen Raums

Hinweis zur Entstehung dieses Beitrags Das Konzept der Grenze ist Gegenstand des Doktoratskollegs Grenzen, Grenzverschiebungen und Grenzüberschreitungen in Sprache, Literatur, Medien an der Leopold-Franzens-Universität Innsbruck, sowie des Forschungsschwerpunkts B/Orders in Motion an der Europa-Universität Viadrina in Frankfurt an der Oder. Eine erste Fassung dieses Beitrags wurde für einen Wokshop im Rahmen des zuerst genannten Kollegs […]

Weiterlesen →

Über ‘Dächer’, ‘Schirme’ und Diversität – Sprachsoziologie im kommunikativen Raum

  Dieser Beitrag wurde anlässlich der Kick-off-Tagung des Master-Studiengangs ‚Mehrsprachigkeit und Regionalität‘ geschrieben und an der Universität Regensburg vorgetragen. 9. Sprache in der Gesellschaft Mindestens zwei der sprachwissenschaftlichen Teildisziplinen lassen in ihren Namen erkennen, dass sie sich mit der Sprache als zentraler Instanz für das Funktionieren menschlicher Gruppen und Gesellschaften befassen: die Soziolinguistik und die […]

Weiterlesen →

Indagare lo spazio: domini, campi empirici, prospettive di ricerca e livelli epistemici

13. Il linguaggio – Le lingue nello spazio Il linguaggio rappresenta uno strumento molto particolare nell’insieme delle abilità umane, quali andatura bipede, percezioni multimodali, stretta coordinazione tra occhio e mano ecc. Il linguaggio è da un lato universale come le altre abilità, cioè definisce l’essere umano, ma dall’altro, e contrariamente alle altre elencate, non funziona […]

Weiterlesen →

Glossotope statt Isoglossen. Zum Paradigmenwechsel in der Geolinguistik

Die Vielfalt und Variabilität der menschlichen Sprachen bildet sich auf ganz selbstverständliche Weise im Raum ab. Daher lag  der Versuch, die Sprachverschiedenheit analog zu anderen räumlichen Parametern wie etwa Besiedlungsverhältnissen, Bodenformationen, Klimazonen usw. kartographisch, in Gestalt von Atlanten darzustellen von vornherein  nahe (vgl. , ); er entfaltete sich seit  zu einer der erfolgreichsten, methodisch kontinuierlich […]

Weiterlesen →

Contributi progettati (non ancora compiuti)

22. La concezione dello spazio comunicativo I repertori degli italiani (standard e nonstandard; bilinguismo e diglossia) (Mari D’Agostino: Palermo) Convenzioni d’uso nei diversi ambiti sociali, discorsivi e mediali (Giovanna Alfonzetti: Catania) Dinamica demografica (mobilità dei parlanti, immigrazine, emigrazione) (N.N.) 23. Storia della geolinguistica Dante ?? (N.N.) La lessicografia dialettale ottocentesca: (N.N.) Le scuole dialettologiche: Torino (Matteo […]

Weiterlesen →

Semiotik_alt

Omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est, et speculum. – Jede Kreatur der Welt ist für uns gewissermaßen ein Buch, ein Bild und auch ein Spiegel. (Alanus ab Insulis, *ca. 1120-1202; zit. in Umberto Eco, Der Name der Rose und in ) 28. Eine antike Tradition Gegenstand der Semiotik ist das Zeichen. Dieser […]

Weiterlesen →